Российские казахи

Реклама
Опросы
Активных опросов на данный момент нет.
Поиск

Кипчаки. Древняя история тюрков и Великой Степи

Мурад Аджи

Наша Родина — Степь…
…а колыбель — Алтай


Вступление


На тюркском языке говорило и говорит очень много людей — миллиарды. От снежной Якутии до Центральной Европы, от Сибири до жаркой Индии. Даже в Африке есть поселения, где звучит тюркская речь.

Велик и необычаен тюркский мир. Самые многочисленные в нем — турки. Они живут в Турции, большой стране, известной во всех уголках мира. Известной своим народом, старинными обычаями, высокой и неповторимой культурой. О ней написаны тысячи книг и статей.

А о тофаларах, которых всего несколько сот человек, наоборот, многого не расскажешь. Они малоизвестны. Обитают в глухой сибирской тайге, в двух-трех деревнях. Зато самый древний и самый чистый тюркский язык, возможно, сохранили именно тофалары. Их жизнь веками протекала почти без общения с другими народами. Ничто не засоряло их речь.

Действительно, велик тюркский мир… И очень загадочен… Он, как бриллиант, каждая грань которого — народ. Азербайджанцы, алтайцы, балкарцы, башкиры, гагаузы, казахи, караимы, карачаевцы, киргизы, крымские татары, кумыки, татары, тувинцы, туркмены, уйгуры, узбеки, хакасы, чуваши, шорцы, якуты — всех сразу и не вспомнить.

Десятки народов объединяет тюркский мир, народов родственных и все же особенных. Их речь неповторима, она с особым оттенком звуков и смыслов. Порой одно и то же слово у разных народов имеет совершенно другой смысл. И это нормально! Потому что в этом безграничность тюркского языка, его удивляющая простота и древность.

Но так было не всегда. Когда-то в давние времена тюрки говорили на одном языке, понятном всем. Примерно две тысячи лет назад началось деление их речи на наречия (диалекты), понятные лишь своим. Однако общий язык долго не забывался. На нем по-прежнему общались на базарах и ярмарках, куда съезжались купцы из дальнего далека.

Этот общий язык дал начало литературному языку. Поэты и сказители в своих произведениях оттачивали каждое слово, чтобы потом услаждать весь тюркский мир. А еще на общем языке говорили государственные чиновники, собирая войска или принимая подати… Целые государства тогда говорили и писали по-тюркски!

Что, именно язык отличает один тюркский народ от другого? Не в многообразии ли языков секрет того бриллианта, который зовется «тюркский мир»?

Увы. Всё куда сложнее.

Оказывается, на планете есть народы, которые теперь даже не знают, что они тюрки. И не догадываются об этом… Враги когда-то поработили их и под страхом смерти запретили говорить на родном языке. Вот люди и забыли его. А с ним — забыли предков и все, что было прежде… Они стали беспамятными народами, живут, не ведая о себе, о своем истинном прошлом.

К сожалению, в истории планеты бывало и такое.

Они, эти люди, конечно, лицами по-прежнему похожи на своих предков (по-другому и быть не могло). Именно таковыми стали австрийцы и баварцы, болгары и боснийцы, венгры и литовцы, поляки и саксонцы, сербы и украинцы, чехи и хорваты, бургунды и каталонцы… Едва ли не все они голубоглазые, светловолосые (как древние тюрки!) и — ничего не помнящие. Просто поразительно.

Немало тюрков, забывших родство, есть среди американцев, англичан, армян, грузин, испанцев, итальянцев. И особенно — среди иранцев, русских и французов. Они тоже прекрасно сохранили внешность древних тюрков и тоже всё напрочь забыли…

Грустная история. К сожалению, ее сделали именно такой — грустной, вернее недосказанной.

Отдельно в ней стоят казаки — народ не народ, племя не племя. Не поймешь. Их истинную историю тоже скрывают, придумывая ей взамен небылицы. Вот и вышло, что казаки словно затерялись где-то на перекрестке времен: считают себя славянами, но еще не забыли родной тюркский язык. В иных казачьих станицах они по-прежнему говорят (гуторят или балакают) именно на нем. Правда, лукаво называя его не «родным», а своим «домашним» языком!

Я долго пытался понять, почему же так малоизвестен тюркский мир. Случайно ли это?.. Ни один язык не имеет столько оттенков и наречий (диалектов), как тюркский: кровь у людей одна, предки одни, история одна, а языки разные и сами народы получились разные. Почему?

Ответ нашел именно в истории, в туманной глубине веков. Об этом и хочу рассказать. Книга «Кипчаки, или Древняя история тюрков» — начало рассказа. Ее продолжат две другие книги — «Огузы, или Средневековая история тюрков» и «Новая история тюрков».



Что есть народ?


На нашей планете живет много разных народов. Сколько точно? Неизвестно. По одним сведениям четыре тысячи, по другим — вдвое больше. Трудно сосчитать. Почти невозможно. Потому что до сих пор не установлено, что такое «народ»? Кого можно так называть? Есть разные точки зрения.

Люди лишь на первый взгляд кажутся похожими, но на самом деле это далеко не так. Отличий среди них много, даже чисто внешних. В государствах Африки, например, преобладает чернокожее население, а в Китае — желтокожее, в странах Европы — белокожее.

И все они — обитатели планеты, наши современники.

Разумеется, люди различаются не только внешне, но и характером, и поведением, и своим отношением к жизни, к окружающим. Да, в чем-то народы бесспорно похожи друг на друга, а в чем-то не похожи вовсе.

Часто народом называют жителей той или иной страны. Скажем, в Азербайджане живет азербайджанский народ. А в Грузии — грузинский.

Значит, сколько стран, столько и народов?

Отчасти — да. У людей здесь общая разговорная речь, всем нравятся одни и те же песни, танцы, праздники, наряды, еда. У них общая религия и история. А главное, что объединяет их, это чувство Родины. По нему судят и о человеке, и о народе. Родина у всех бывает только одна.

Но в Баку живут и те, кто не знает азербайджанского языка или не считает его родным, кто не называет себя мусульманином. Вот и возникает вопрос, эти люди — азербайджанский народ? Конечно, азербайджанский. Таковы там русские, евреи, грузины.

Народ — это не просто жители страны… Люди могут жить в одном городе, даже в одном дворе, но жить по разным обычаям.

Тогда, может быть, обычаи, традиции создают народы?

Тоже и да, и нет… Народ — не группа людей, собравшихся вместе. Нельзя кому-то собраться вместе и назвать себя «народом», не имея общей истории, вернее не имея общих предков.

Становление народа — процесс очень долгий, вековой. Это настоящее историческое явление, зависящее от очень многих причин. Порой самых неожиданных. Народ, что и плод дерева, зреет положенное ему время. Как? Вот этого как раз никто и не знает.

Еще в глубокой древности люди научились присматриваться друг к другу, наблюдать друг за другом. Постепенно у человечества накапливались знания о бытовых и культурных особенностях народов, об их взаимоотношениях и различиях. Эти знания много позже сложились в целую науку. Ее назвали этнографией, («этнос» означает «народ», «племя»), то есть наукой о народах мира.

Появление этнографии не случайно. Давно было замечено, что ссоры и войны внутри одной страны или между соседними странами возникают из-за разногласий. А разногласия порой начинаются с незнания обычаев и привычек соседей. Все люди очень болезненно переносят оскорбление своих традиций, мало кому такое по душе.

Именно поэтому так важны знания по этнографии: они помогают сохранять мир на планете. В них основа дружбы! Иногда требуется всего лишь одно слово или добрый жест, чтобы сосед улыбнулся, понял тебя и протянул руку.

А если один человек улыбнется другому, если поздравит его с праздником, то жизнь у них станет светлее. Вот для чего нужна этнография: она помогает людям правильно жить среди других людей.

— Салам аллейкум, — скажет грузин азербайджанцу.

— Гамарджоба, — ответит ему азербайджанец, показывая уважение грузинских обычаев.

И Земля потеплеет от их добрых приветствий и улыбок.
Почему мы так говорим?

И все-таки народы мира в первую очередь конечно же отличает их речь. Язык и письменность — главное в жизни людей. Как скажешь, так тебя и поймут: слова передают мысли людей.

У каждого народа свой язык, своя речь, своя манера говорить и думать. И это тоже подмечает этнография. А о том, как появились языки, рассказывает легенда, ее сложили в глубокой древности, когда науки еще не было.

В давние-давние времена, утверждает легенда, люди говорили на одном языке. Друг друга понимали без переводчиков. Но однажды случился Великий потоп, от которого спаслись единицы. И, дабы не погибнуть от потопа вновь, люди начали в городе Вавилоне строить башню, чтобы по ней подняться на небеса. Это вызвало гнев богов и они разрушили башню. А чтобы люди не договорились о постройке новой, им смешали языки и рассеяли их по Земле. Каждый народ с тех пор знал только свою речь. Так якобы и появились народы.

Конечно, это — всего лишь легенда… Но придумана она не случайно. В ней люди видели объяснение, почему одни племена и народы отличаются от других, почему одни не понимают речь других. И такое объяснение их долго устраивало.

Если следовать легенде, то какой-то народ оказался там, где высокие горы поросли хвойным лесом, где сияющие реки тонули в хрустальных озерах, где небо самое высокое и самое чистое в мире. Эта земля — Алтай. Самое красивое место на свете. Самое родное.

Что означает слово «Алтай»? Кто-то теперь переводит его как «золотые горы». Но это не так. Древние тюрки понимали его иначе. Землей предков или Божественной землей называли они Алтай, свою, вернее, нашу Родину.

Язык, который звучал здесь еще в древности, был именно тюркским. Его одними из первых услышали китайцы.

Именно китайцы первыми записали слово «тюрк» — «тюкю», что на их языке означает «крепкий», «сильный». Так когда-то писали о северных соседях Китая — об алтайцах, которые удивляли всех своей необычной внешностью. Они были светловолосыми и синеглазыми, отличались силой и военной ловкостью.

А еще алтайцев китайские мудрецы называли «теле». Но не всех, а только тех, кто имел «знакомую» китайцам внешность, то есть был темноволосым и кареглазым, как сами китайцы.

Эти подмеченные еще в глубокой древности отличия среди тюрков сохранились поныне. С тех древних пор живет в истории народов слово «тюрк»… Конечно, китайцы услышали его от самих тюрков, но придали ему чуть искаженное звучание. Каждый народ, принимая чужое слово в свою речь, обычно искажает его, делая удобным для собственного произношения…

Выходит, даже звуки разные народы произносят по-разному!


Что видно сквозь толщу веков?


Конечно, для ученых-этнографов сведения китайских летописцев очень интересны. Но полагаться только на них ученым нельзя.


Летописи, словно люди, склонны к преувеличениям. Увы, это действительно так. Даже самый честный человек порой сильно преувеличивает, он, того не желая, ошибается по причине незнания иных деталей события. Особенно когда доверяется слухам.

А древние китайцы писали именно так — по слухам. Они знали о тюрках очень мало, почти ничего. Писали, пользуясь небылицами. Ведь тюрки тогда нагрянули на китайские земли и покорили их. Это вызвало переполох в Китае.

Страниц: 1 2 3 4 5 > >>
Опубликовано: 11.03.11 | Просмотров: 22461 | [ + ]   [ - ]   | Печать
© 2017 All right reserved www.danneo.com